Aucune traduction exact pour قائمة أسماء الخبراء

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe قائمة أسماء الخبراء

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La liste des experts est annexée au présent rapport.
    وترد قائمة أسماء الخبراء في المرفق.
  • La Division aide à mettre sur pied la composante électorale et à la doter en personnel, à partir de son fichier d'experts électoraux, et elle donne au besoin des conseils techniques.
    وتساعد الشعبة في تصميم العنصر الانتخابي وتزويده بالموظفين، حيث تقوم بهذا العمل الأخير من خلال قائمة تضم أسماء الخبراء الانتخابيين، مع تقديم الإرشاد التقني حسب الطلب.
  • Le Comité a examiné et mis à jour la liste des recommandations générales proposées et des experts qui s'étaient portés volontaires pour les étudier :
    وراجعت اللجنة وحدثت قائمة التوصيات العامة المقترحة وأسماء الخبراء الذين تطوعوا للعمل على وضعها، وذلك على النحو التالي:
  • Prie le Secrétaire général de doter la Division de l'assistance électorale du Département des affaires politiques des ressources humaines et financières dont elle a besoin pour s'acquitter des tâches qui lui incombent, notamment pour améliorer l'accès au fichier d'experts électoraux et à la mémoire institutionnelle de l'Organisation en ce qui concerne les questions électorales et en accroître la diversité, et de continuer à veiller à ce que le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme puisse répondre, dans le cadre de son mandat et en étroite coopération avec la Division, aux nombreuses demandes de services consultatifs, d'une complexité et d'une portée toujours plus grandes, que présentent les États Membres;
    تطلب إلى الأمين العام أن يزود شعبة المساعدة الانتخابية بالموارد البشرية والمالية الكافية كي تتمكن من النهوض بولايتها، بما في ذلك تعزيز القدرة على الاطلاع على قائمة أسماء خبراء انتخابات وكفالة تنوعها، فضلا عن تعزيز الذاكرة المؤسسية الانتخابية للمنظمة، وأن يواصل كفالة قدرة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على الاستجابة، في حدود ولايتها وبالتنسيق الوثيق مع الشعبة، للطلبات الكثيرة المتزايدة التعقيد والشمول التي تقدمها الدول الأعضاء للحصول على الخدمات الاستشارية؛
  • Prie le Secrétaire général de doter la Division de l'assistance électorale des ressources humaines et financières dont elle a besoin pour s'acquitter des tâches qui lui incombent, notamment pour améliorer l'accès au fichier d'experts électoraux et à la mémoire institutionnelle de l'Organisation en ce qui concerne les questions électorales et en accroître la diversité, et de continuer à veiller à ce que le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme puisse répondre, dans le cadre de son mandat et en étroite coopération avec la Division, aux nombreuses demandes de services consultatifs, d'une complexité et d'une portée toujours plus grandes, que présentent les États Membres ;
    تطلب إلى الأمين العام أن يزود شعبة المساعدة الانتخابية بالموارد البشرية والمالية الكافية كي تتمكن من النهوض بولايتها، بما في ذلك تعزيز إمكانية الاطلاع على قائمة أسماء الخبراء في مجال الانتخابات وكفالة تنوعها، وتعزيز الذاكرة المؤسسية الانتخابية للمنظمة، وأن يواصل كفالة تمكن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من الاستجابة، في حدود ولايتها وبالتنسيق الوثيق مع الشعبة، للطلبات الكثيرة والمتزايدة التعقيد والشمول التي تقدمها الدول الأعضاء للحصول على الخدمات الاستشارية؛
  • Prie le Secrétaire général de doter la Division de l'assistance électorale des ressources humaines et financières dont elle a besoin pour s'acquitter des tâches qui lui incombent, notamment pour améliorer l'accès au fichier d'experts électoraux et à la mémoire institutionnelle de l'Organisation en ce qui concerne les questions électorales et en accroître la diversité, et de continuer à veiller à ce que le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme puisse répondre, dans le cadre de son mandat et en étroite coopération avec la Division, aux nombreuses demandes de services consultatifs, d'une complexité et d'une portée toujours plus grandes, que présentent les États Membres;
    تطلب إلى الأمين العام أن يزود شعبة المساعدة الانتخابية بالموارد البشرية والمالية الكافية كي تتمكن من النهوض بولايتها، بما في ذلك تعزيز إمكانية الاطلاع على قائمة أسماء خبراء الانتخابات وكفالة تنوعها، فضلا عن تعزيز الذاكرة المؤسسية الانتخابية للمنظمة، وأن يواصل تعزيز قدرة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على الاستجابة، في حدود ولايتها وبالتنسيق الوثيق مع الشعبة، للطلبات الكثيرة المتزايدة التعقيد والشمول التي تقدمها الدول الأعضاء للحصول على الخدمات الاستشارية؛
  • Le groupe d'experts qui apporte son concours à la Division dans l'examen des demandes d'aide pour 2006 est composé comme suit : les Représentants permanents du Mexique, de la Norvège, de la Papouasie-Nouvelle-Guinée et du Sénégal, les Représentants permanents adjoints du Japon et de la Fédération de Russie et le Directeur du Département du droit de la mer du Ministère des affaires étrangères de l'Irlande.
    ترد فيما يلي قائمة أسماء أعضاء فريق الخبراء، الذي ساعد الشعبة في فحص الطلبات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني في 2006: الممثلين الدائمين للمكسيك، والنرويج، وبابوا غينيا الجديدة، والسنغال، نائبي الممثلين الدائمين لليابان، والاتحاد الروسي؛ ومدير قانون البحار، بوزارة الخارجية الأيرلندية.